<address id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></address>
<thead id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></thead>
<thead id="bddz9"><var id="bddz9"><output id="bddz9"></output></var></thead><address id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></address>
<sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></sub>
<sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

    <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>

    <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>

          <thead id="bddz9"><var id="bddz9"><output id="bddz9"></output></var></thead>
          <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

          <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>
            <form id="bddz9"><nobr id="bddz9"></nobr></form>

            <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

            <sub id="bddz9"></sub>

            <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>
            當前位置:首頁 > 最新資訊 >十六年了,終于明白外語應該這樣學 ...

            十六年了,終于明白外語應該這樣學 ...

            • 發布時間:2020-11-23 08:36:25
            • 作者:教育分享

            娜寫年華寄語
            Hi,大家好,我是娜寫年華~

            學外語無外乎多聽、多讀、多用,不斷堅持、積累,今天分享給大家這篇“外語學習”攻略,來自曾在法國留學和工作多年的盧璐,文中提到了學習語言的幾個關鍵點,非常贊同,這些方面,學英語和學法語是一樣的,希望給大家一些啟發。


            【原版書專場】1.廖彩杏書單?韻文Childs Play兒歌洞洞書(9冊+9CD)禮盒套裝,以童謠為主,注重韻律,以活潑的讀唱形式體現,非常符合“聽力先行”的親子學習理念,稱得上最最適合英語啟蒙的讀唱繪本。2.汪培珽書單?I Can Read小餅干狗系列(18冊配2張原版CD),適合剛入門的寶貝,其圖片的吸引力搭配文字反復押韻的效果,備受歡迎。回復“團購”即可參加。

            【微課預告本周日晚八點孫慧陽老師免費公開課——過“有料”的中國年,因你因書因陪伴。回復“報名”即可參加。



            十六年了,終于明白外語應該這樣學


            作者| 盧璐,服裝碩士 兩個女兒 一個正在努力成為“全職太太”的家庭婦女, 致力分享中法文化差異。個人公眾號:盧璐說(lulu_blog)


            最近常常有人來問我,有什么捷徑或者竅門學好外語,尤其是聽起來很美,看起來很拽,學起來吃的力的歐洲小語種?


            被追問的次數太多了,我只能摸著汗說,“好吧,根據我學了十六年法語的血淚史,總結一下經驗。”


            以下言論都是:癡人說夢,聽者自清。


            今天寫了一封法語郵件。寫到最后,我還是心虛地加了一句:“請忽略我的語法錯誤。看不明白的地方,給我回復。”


            對方回復:“別擔心,你出現的錯誤,都是不影響文意的小錯誤。”


            十六年了,我從來不敢說,我說的法語,沒有錯誤。更別提寫了。因為法語里面有很多不發音的部分,寫的時候,卻各有細節:陰性陽性,定冠詞,不定冠詞,動詞變位,性數變化……


            法語作為世界上公認的最美,最浪漫,最貴族,最優雅,最裝逼的語言,對于我們這些,橫跨了七個時區的亞洲人,也是最難學的語言之一。


            很多女生在心里打鼓:法語難?憑我這羞花閉月的美貌,找個法國帥哥練練,一切就會迎刃而解了。


            這法子,在最初,帥哥也還聽不懂你在說什么的情況下,肯定是有幫助。


            可是天底下最聰明的是人,用不了多少,兩個人就會產生默契。


            有過法國男朋友的女生,都有過這樣的經歷:


            和一群法國朋友見面。你用法語講的話,要他用法語再翻譯一遍,旁邊那群目瞪口呆的法國人才聽得懂。


            沒有人能聽懂你講的法語,除了他。


            你聽不懂任何人講的法語,除了他。


            這個就叫做愛情。


            在一個有主題,有內容的談話里面,只要不影響溝通,沒有人會專門停下來,糾正語法錯誤。


            法國帥哥的前提先是人,不是機器人。一旦可以達成溝通,人類最自然的天性是惰性。記住:


            用學語言的借口找帥哥,是有效的辦法。


            用找帥哥的借口學語言,效果不太明顯。


            那,到底應該怎么學好一門外語呢?


            發奮圖強,累計單詞和語法,拼命出力的階段,我就直接跳過了。


            市面上太多的前人們,已經總結出了各種捷徑。無論走哪條捷徑,其實目的相同,那些稀奇古怪的單詞語法,記不住是不行的。


            學語言其實有點像做菜。


            沒有食材,空著鍋怎么做?有了食材之后,把菜是煮熟還是煮到好吃,這就是主廚人的水平。


            好吧,經過你無數日夜的頭懸梁,錐刺骨,你終于成了一個主廚。


            可是路邊比薩店的主廚,還是米其林的主廚的差距,更是有目共睹。


            差距到了這個階段,不僅僅只是發奮就可以彌補。要天賦,要努力,要機遇,最最重要的是,還是閱歷,經驗和累積。這不是短時間可以做到的事情。


            所以十六年血淚經驗來了:


            第一、不要相信那些三十天,六個月,可以掌握一門外語的巨幅廣告


            那些都是教育機構斂財的商業口號。


            學一門語言,背單詞,學語法,找人練,看書去旅游……這些都是必要和有用的方式。


            其實所有的動作,都指向一條同樣的芯子,你是否可以接受,該語言的文化同化


            面對一個已經渡過了兒童期的人,文化同化是不可能把你變成一個法國人,西班牙人或者意大利人的。


            文化同化只是要把你變成一個不純粹的中國人而已。


            大多數人反感講中文夾雜外語,拽什么拽?


            可是就學習外語來說,真的到了,不夾雜外語,無法清除利落的表達自己母語的意思的地步,才真的進入語言環境。說好外語,這是入門第一級。


            到了,說著整段整段的中文,可是說的道理,別人怎么聽,怎么不順耳,怎么說怎么別扭,揮手把你趕出去,“你不是我們的同類。”這才是學外語的高級段數。


            聽得懂的是詞,是句,聽不懂的是思維邏輯方式。


            想真正的掌握一門語言,要改變的是自己的思維邏輯。任重而道遠,短時間內,無法完成。


            第二、不要擔心因為語言水平產生的溝通問題


            大多數國人,完全不自信自己的外語水平。開口之前,就覺得對方一定聽不懂自己會說什么。


            日常生活和旅行,甚至工作中,都是非常簡單的話,用不到多少詞。


            在一個特定的環境下,講一個雙方都知曉的一個的話題,加上手勢和表情,是非常容易理解的。


            一個學生給我講,她平常講中文,大家都聽不太懂。有次買東西爭執起來,她生氣了,聲高八度,擲地有聲,不管語法,把能想到的漢字都扔了出來。她說的話,店主句句都聽得懂。


            “達到相互理解”,是人類一種天性。講話過程中,雙方會自然下意識的共同努力。如果自己不開口,或者懦懦地說了半句,剩下半句咽到肚子里面,等著對方猜。對方怎么能猜出來?


            就算同是中國人講中文,也有人講的比另外的人更清楚明確。溝通統計的,不僅僅是單詞量和語法準確性,重要的是表達能力。


            心理暗示是非常強大的力量。運用這個力量,自己暗示自己,“我一定能想一個辦法,找一種方式,讓他懂。”


            而他,就真的會懂。


            第三、請不要不停的微笑著說“yes”


            中國學生的通性,尤其是在課堂上,從來不說“no”。和環境協調一致,大家都笑的時候,我們也笑,大家都皺眉的時候,我們也皺眉。老師問懂沒懂的時候,都點頭,事實上,根本沒有懂,或者半懂非懂。


            這是一個亞洲群體文化問題。亞洲人變色龍屬性比較強。混入群體,等于找到組織。會主動服從組織,應和組織,面對組織,個人意愿是排在后面。


            在所有的人面前說,“我沒有聽懂”。


            對于歐洲人,是正常生活狀態,我不能不懂裝懂的混著。


            對于亞洲人,是要有個破釜沉舟的膽量,怎么能為了我,浪費大家的時間呢?


            可是在學語言的路途上面,很多問題根據語速,語境,上下文聯系,沒有回溯性。講過去之后,很難再呈現問題。栗子沒有趁熱炒,下次說的時候還是不懂。


            第四、要有無間隙的外國朋友


            這個“朋友”,不是認識的人,不是賦予朋友稱號的人,也不是備胎或者暗戀的人,而是真正的朋友。


            在我到了法國很久了之后,周六的下午茶,和中國閨蜜約,我會輕松加愉快。和我的法國閨蜜約,雖然也會輕松愉快,但是我會提前想一下。


            我用了十年,遇到了我第一個法國無間隙閨蜜。我可以忽略我們的國籍,沒有語言交流滯鈍感,沒有文化差異感,不用任何準備的混在一起,討論任何話題。


            友情沒有愛情那排山倒海的爆發力。朋友,尤其是是成年之后再遇到的朋友,更多的是基于雙方的文化背景,人生經歷,處世觀點的契合。一拍即合,沒有拍響,換地兒再拍,鮮有努力。


            缺少認同感,需要雙方或者一方努力的友誼,或者不能長久,或者要有利可圖。都不是我說的友誼。


            有了朋友,才可以在一起胡吹海聊,那些市井俚語,那些俏皮風趣,那些爭論激辯,那些理解支持,一點一滴匯進腦子里,再一字一句的組織排列,闡述出來。


            第五、可以嘗試和非該語言母語的人練口語


            和法國人說法語,和英國人說英語,如果沒有攬得住瓷器活兒的金剛鉆,幾個回合下來,就會頭疼欲裂,雞同鴨講,打住話題。


            可是和法國人說英語,和英國人說法語,說一個晚上,大家都開心。


            這是一個同理心。說得都不是母語,沒有語言優勢,所以雙方都要會下意識的努力,“仔細聽,語速慢,發音清晰,句子完整……”


            因為可以相互理解,相互溝通,可以增加我們說外語的信心,也可以增加我們對于語言的應用。


            不用擔心,和印度人一起,說出印度口音,和泰國人說出泰國口音。其實那個印度或者泰國人,心里也怕的要命,我怎么才能避免中國口音?


            第六、最有效的還是那個老辦法:讀原文小說


            我法語進步最明顯的一段時間,是我讀原版小說的時候。


            剛剛到巴黎,每天一個半小時的地鐵去上班。我就在地鐵上看小說。


            本來我不敢看小說,那么長一本,估計要讀到白頭。我看雜志,但是雜志的文章短,風格不統一,沒有連貫性。


            后來還是看小說。第一本讀了近一個月,第二本讀了兩個星期,以后就基本每周一本。


            從第二個月開始,所有人的都說,“你的法語進步好多。”


            讀原文小說的小竅門:


            1、最初的時候,可以選擇比較容易讀的譯文小說。我最初讀的是Marc Levy的小說,是英翻法,類似瓊瑤類的愛情小說。這種小說顯淺,容易讀。


            2、既然開始,一定要努力讀完。不需要第一本就讀有好幾部的”追憶似水年華“。慢慢從短變長,從小說到歷史,哲學。


            3、要能夠接受句子中間,有不認識的字。成年人是很難接受在一句話里面,有一部分不確認的意思。看到不認識的字,就停下來翻字典。


            讀小說重要的是,保持閱讀愉悅性,讓自己隨著故事情節讀下去。這是對自己直接用原文注解的一個很好的練習。


            我不是做語言研究的學者,但是我的腦子里面,一直有這么一個畫面。


            拉丁語系是理科生。所有的計算題,就算有一千種解法,答案卻是唯一的。


            漢藏語系是文科生。每一句都可以有不同的解釋。想怎么解釋,要怎么解釋,關鍵的是要看上下文的意思。


            語言作為文化的表象,也落實到東西方藝術表現形式上。


            幾千年,西方畫的是古典油畫,人體比例,眼睛頭發,連皮膚下面淡淡發藍的血管都一清二楚,按透視比例,不能馬虎。


            十九世紀末,巴黎橫空出世了一小簇不好好畫型的人,驚世駭俗,罵聲徹天。這就是為什么印象主義存在了僅僅十幾年,卻改寫整個西方藝術史的原因。


            藝術是個出身富有,叛逆的小孩,藝術的本質是挑釁。


            然而幾千年,東方畫的是潑墨山水,寫意花鳥,仕女嬌嗔,神似而行不似,不似已似。


            中華文化,是最有接納能力,最有生命力的文化。兵來將擋,水來土掩。打不過不要緊,我可以把你變成我。


            看看清末,善戰的八旗子弟,一比一個更漢化。文化同化,才是防不可防的最精妙要點。


            語言不過是一種用來表達的工具。文化才是語言要表達的意義。


            想學好一門外語?


            認識它,靠近它,了解它,愛上它……


            我不是你,但是我中有你。


            來源:盧璐(公眾號:盧璐說 lulu_blog)授權發布


            我們尊重原創者版權,除我們確實無法確認作者外,我們都會注明作者和來源。在此向原創者表示感謝。若涉及版權問題,煩請原作者聯系我們。


            喜歡本篇文章,請隨手點贊,歡迎分享到朋友圈


            禮物
            ?
            教育分享

            回復繪本可獲得520本電子版經典繪本,回復有聲繪本可獲得100本出色的中文有聲繪本故事,回復創意手工可獲得15.1G的兩套國外經典兒童手工資源,回復super可獲得經典磨耳朵兒歌,回復“校車可獲得全套《神奇校車》資源,回復貝貝熊可獲得貝貝熊中英文動畫,回復小豬可獲得完整《粉紅小豬》209集視頻,回復成語可獲得成語故事大全160集視頻+406集音頻,回復巧虎全集可獲得最全巧虎英語+數學+拼音共1800多集視頻,回復muzzy可獲得BBC啟蒙英語學習類動畫Big Muzzy,回復自然拼讀可獲得Phonics kids幼兒自然拼讀發音教材1-6季全,回復朵拉可獲得風靡全球的《愛探險的朵拉》原版動畫片全8季+原版繪本+4部電影版,回復汪書單可獲得汪培珽英文書單第1-6階段(PDF+MP3音頻),回復廖書單可獲得廖彩杏100本書單+《用有聲書輕松聽出英語力》+52周閱讀計劃表(PDF+MP3+視頻)……關注微信公眾號:教育分享,精致育兒資訊不容錯過。



            書名:Childs Play兒歌洞洞書(精品禮盒裝9冊書+9CD

            適合年齡2-8歲的孩子都可以入手,英文啟蒙階段絕佳好書

            團購價格:市場定價880元,教育分享團購價236元包郵,很超值哦!



            書名:入門級?I Can Read小餅干狗系列(18冊+2CD)

            適合年齡0歲以上 (適合英語剛入門的寶貝)

            團購價格:全套18冊+2CD,市場定價88美元,教育分享團購價216元包郵,很超值哦!

            參團方式:點擊文章末尾處的閱讀原文或公眾號回復:團購

            即可。

            發貨方式:支付成功后兩天內由出版社統一發出

            有任何問題可聯系15088854537,微信亦可查看此號碼。


            按住圖片2秒→選擇識別→進入微店



            點擊箭頭指向的“閱讀原文”進入微店購買

            超碰国产人人做人人爽 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 心悦网