<address id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></address>
<thead id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></thead>
<thead id="bddz9"><var id="bddz9"><output id="bddz9"></output></var></thead><address id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></address>
<sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"></dfn></sub>
<sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

    <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>

    <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>

          <thead id="bddz9"><var id="bddz9"><output id="bddz9"></output></var></thead>
          <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

          <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>
            <form id="bddz9"><nobr id="bddz9"></nobr></form>

            <sub id="bddz9"><var id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></var></sub>

            <sub id="bddz9"></sub>

            <sub id="bddz9"><dfn id="bddz9"><ins id="bddz9"></ins></dfn></sub>
            晉城原創音樂聯盟

            不懂這些縮寫,還能愉快地聊天嗎?

            英語口語精華Club2021-05-20 06:15:03


            哪種人能一起愉快地聊天

            是我拋出的梗你接的住

            你丟出的縮寫我看得懂


            如果沒有這種默契

            那我們的友情終將泯滅在網絡的塵埃了

            為了防止這種情況

            趕緊把這些縮寫收進腦袋里吧


            1. tbd --?to be determined 待確認


            The decision is?tbd?since we still need some critical information.
            結論還未作成,因為我們還欠缺一些關鍵的信息。


            2. FYI --?for your information 供你參考;順道一提(通常 FYI 會用大寫)


            FYI, (...) is an incredibly informative website.
            給你參考一下,(......) 是個有非常多信息的網站。


            3.?rsvp --?please reply 請回覆


            The conference meeting is set,?rsvp?by tonight.
            會議已經確認好了,請在今晚回覆這封郵件。


            *補充*


            rsvp 目的是邀約賓客的主人,希望你能夠禮貌性地回覆是否參加。這個字的原意是來自法國的 répondez s’il vous pla?t ,也就是請你回覆 (please reply) 的意思哦!


            4. etc. --?et cetera …等等


            It’s strictly prohibited to put the following items in the carry-on baggage: liquid, guns, sharp objects,etc.
            乘客們被禁止在背包里攜帶下列幾種物品。(液體類、槍枝、尖銳物品、等等)


            5. Q&A --?questions and answers 有問有答



            Taylor Swift is having a live?Q&A?with her fans on Facebook.
            泰勒斯正在臉書上和她的粉絲們進行有問有答直播。


            6.?fwd / fw --?forward 轉寄


            Since this e-mail is highly confidential, don’t?fwd?to other people.
            因為這封郵件是最高機密,所以請不要轉寄給其他人。


            7.?cc --?carbon copy 副本


            CC?means the recipients who are not directly relevant to the information but to be aware of the content they received.
            副本意指「知情信件內容但又沒有和他們有直接關系」的收件者。


            8.?asap --?as soon as possible 盡快;越快越好


            Please fill out this survey and have it signed?asap.
            請盡快把這份問卷調查填好并簽上名。


            9.?ttyl --?talk to you later 晚點聊


            I have to prepare for my business presentation tomorrow, so?ttyl.
            我得準備明天的商業演講了,晚點再聊。


            10.?afk --?away from keyboard 不在;不在位子上


            I have to be?afk?for a meeting and will be back in 30 minutes.
            我等會兒有個會議,會有30分鐘不在位子上。


            知識小拓展

            聊天常用縮寫


            • thx=thanks;?

            • g2g = got to go;?

            • brb = be right back;?

            • bbl = be back later;?

            • w8 = wait;?

            • l8er = later;?

            • cya = see ya (later);?

            • nvm = nevermind;?

            • nm = not much;?

            • gl = good luck

            伸出兩根手指發誓,你說的都是真的。


            先說我吧,我最喜歡小紅,因為她笑起來眼睛比我還小。

            長按掃碼,加入學習!名額有限!?

            參加免費試聽贈送全套《哈利波特》中英全集1-7冊+原版音頻MP3和10季美劇《老友記》。《老友記》1000G英語學習大禮包等你拿!


            加入英語口語精華微課堂


            專享會員課



            ?每周三次直播課

            一節僅需1.5



            督學服務 ? ? 抱團死磕

            跟讀練習 ? ? 發音糾正

            錯過直播 ? ? 回看錄播

            作業打分 ? ? 隨時提問


            談戀愛,在一起過才知道是否合適

            學英語,試聽之后才知道是否滿意


            點擊下方?閱讀原文,加入提升英語。可以免費試聽!??

            超碰国产人人做人人爽 - 视频 - 在线观看 - 影视资讯 - 心悦网